wo werden die Übersetzungen für den Adresstyp (Firma, Frau, Herr ..) hinterlegt?
Aktuell werden bei uns ausschließlich die deutschen Bezeichnungen gedruckt (auch bei Belegsprache englisch).
Vielen Dank vorab für Eure Hilfe!
Viele Grüße,
Maria
Buchseite 1 / 1
Hallo @Maria Pappenheimer,
hast du die Variable “anschreiben” in das Modul Übersetzungen bereits übersetzt?
Hier ein Screenshot aus meine Instanz mit den Standard-Texte (nicht übersetzt)
@Pau Ferrandiz die Variable “Anschreiben” ist aber nicht der “Adress-Typ” :)
@Pau Ferrandiz, vielen Dank. Aber wie @Daniel Schmidtchen schon schreibt meine ich den Adresstyp….
Hat dieses Problem denn sonst niemand?
Hallo @Maria Pappenheimer & @Daniel Schmidtchen ,
ja sorry, da habe ich zu schnell geantwortet, ohne richtig zu lesen/denken
Die Adresse Typen können nicht übersetzt werden, man kann nur neue bzw eigene anlegen.
Man kann jedoch pro Adresse eine personalisierte Anrede pflegen. Die personalisierte Anrede wird dann mit die Variable “Anschreiben” angezeigt.
Man kann jedoch nur die Standard-Anschreiben übersetzen (meine erste Antwort) eine personalisierte Anrede, die in eine Adresse gepflegt wurde, kann nicht übersetzt werden.
@Pau Ferrandiz
Macht es nicht mehr Sinn in Xentral zwischen Anrede und Adress-Typ zu unterscheiden?
Es werden verschiedene Sachen vermischt:
Anrede
Herr
Frau
divers / ohne / keine Angabe / ... (wie auch immer)
Adress-Typ
Firma
Individuum
Dann kann man den Adresstyp für die steuerliche Behandlung in Xentral verwenden (übernimmt jetzt auch die Anrede, wobei Herr/Frau dann beide jeweils die gleiche Wirkung haben).
Wir haben schon versucht “divers bzw. keine Angabe” aus Shopware mit Xentral zu mappen, aber nachdem der Shopimporter nur mr/mrs kennt und SMARTY erst nach dem Adressimport greift, ein zweckloses Unterfangen.
Die Aufteilung hätte noch einen anderen Nebeneffekt:
CRM wie Salesforce unterscheiden zwischen Accounts (Firmen) und Person-Accounts (Individuen). Mit einer grundsätzlichen Unterscheidung zwischen Anrede und Adresstyp wäre die Anbindung auch ein klein wenig einfacher.
Und wenn ich schon in Schreiblaune bin: trennt Name dann wieder in Vorname und Nachname bzw. wenn Firma ausgewählt ist, in Firma (statt Vorname, Nachname) auf. So sind dann wieder persönliche Anschreiben der Kunden möglich, ohne ein separates Feld “Anschreiben” manuell zu pflegen.
Hallo @HB3
danke für dein Feedback!
Das sind tatsächlich gute Ideen, die ich gerne an unsere Entwicklung weitergeben werde.
Eine Entscheidung, wann und ob das gemacht wird, kann ich dir leider nicht mitteilen. Diese Macht liegt tatsächlich nur bei unserem Produkt Managers.
Du kannst gerne auch diese Themen in unseren Wishlist bzw. Ideenboard auf unserer Roadmap aufnehmen, damit auch sie die Anfrage direkt von euch, unsere Kunden, erhalten und somit mehr Relevanz erhalten.
Danke
Hallo @Maria Pappenheimer & @Daniel Schmidtchen ,
ja sorry, da habe ich zu schnell geantwortet, ohne richtig zu lesen/denken
Die Adresse Typen können nicht übersetzt werden, man kann nur neue bzw eigene anlegen.
Man kann jedoch pro Adresse eine personalisierte Anrede pflegen. Die personalisierte Anrede wird dann mit die Variable “Anschreiben” angezeigt.
Man kann jedoch nur die Standard-Anschreiben übersetzen (meine erste Antwort) eine personalisierte Anrede, die in eine Adresse gepflegt wurde, kann nicht übersetzt werden.
Hallo @Pau Ferrandiz ,
jetzt muss ich leider nochmal darauf zurück kommen.
Wo genau wird denn die personalisierte Anrede in der Adresse gepflegt, so dass sie auch in den Belegen im Adressfeld angedruckt wird?
Viele Grüße
Maria
@Maria Pappenheimer du kannst die personalisierte Anrede in der Adresse in der Spalte “Kontaktdaten” im Feld “Anschreiben” pflegen.
z.B.
Beim Adressdatensatz einer Petra Musterfrau:
Sehr geehrte Frau Musterfrau
oder
Hallo Petra
Bitte kein Komma am Ende setzen, das befindet sich nämlich in den Text- und Mailvorlagen nach der Variable {ANSCHREIBEN}.
@Maria Pappenheimer du kannst die personalisierte Anrede in der Adresse in der Spalte “Kontaktdaten” im Feld “Anschreiben” pflegen.
z.B.
Beim Adressdatensatz einer Petra Musterfrau:
Sehr geehrte Frau Musterfrau
oder
Hallo Petra
Bitte kein Komma am Ende setzen, das befindet sich nämlich in den Text- und Mailvorlagen nach der Variable {ANSCHREIBEN}.
Hallo @HB3 ,
danke für Deine Antwort, aber mir geht es um das Adressfeld
Frau (← hier soll z.B. bei bei Belegsprache Englisch “Mrs.” angedruckt werden) Petra Musterfrau
Musterstraße 123
12345 Musterstadt
Viele Grüße,
Maria
@Maria Pappenheimer
Wir haben das Einblenden des Adress-Typs deaktiviert.
Konnten wir da auch keine Übersetzungsmöglichkeit finden
Wird da der Adress-Typ der Adresse, nicht des Ansprechpartners abgedruckt.
@Maria Pappenheimer
Wir haben das Einblenden des Adress-Typs deaktiviert.
Konnten wir da auch keine Übersetzungsmöglichkeit finden
Wird da der Adress-Typ der Adresse, nicht des Ansprechpartners abgedruckt.
@HB3 Vielen Dank für die Info!
Frage dazu: Wie blende ich den Adress-Typ in den Belegen aus?
@Maria Pappenheimer das geht in den Grundeinstellungen / System.
Dort im Bereich “Belege” den Punkt “Adresse Typ im Dokument” suchen und den Haken entfernen.
@Maria Pappenheimer das geht in den Grundeinstellungen / System.
Dort im Bereich “Belege” den Punkt “Adresse Typ im Dokument” suchen und den Haken entfernen.
Enter your E-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.
Scanne Datei nach Viren
Tut uns leid, wir prüfen noch den Inhalt dieser Datei, um sicherzustellen, dass sie gefahrlos heruntergeladen werden kann. Bitte versuche es in wenigen Minuten erneut.